العربية / Arabic
We provide information in your language to help you learn more about our payments and services.
نحن نوفر معلومات بلغتك لمساعدتك على معرفة المزيد عن الدفعات والخدمات التي نقدمها.
إذا كنت تستخدم تقنیة مساعِدة ولا یمكنك الوصول إلى معلوماتنا المترجمة، فیمكنك الاتصال بنا بلغتك .
If you are using assistive technology and cannot access our translated information, you can contact us in your language.
We have translated international forms you can use if you live outside Australia. You can use these forms to claim a Centrelink payment. You can also use them to apply for a child support assessment.
Individuals
- هل أنت عامل موسمي أو عامل بعقد أو غير نظامي (متقطع)؟ / Are you a seasonal, contract or casual (intermittent) worker?
- هل ستسافر إلى خارج أستراليا؟ / Are you travelling outside Australia?
- Assurance of Support
- Australian Pension News
- تجنب الدَّين / Avoid a debt
- موازنة دفعات المساعدة العائلية الخاصة بك / Balancing your family assistance payments
- احترس من الاحتيال / Beware of scams
- Centrelink خيارات المدفوعات والخدمة ل / COVID-19 Centrelink payments and access options (Transcript)
- إذا كنت متأثراً بفيروس كورونا coronavirus (COVID-19) / COVID-19 updates to payments, support and waiting periods
- المساعدة في الحساب الإلكتروني لدى Centrelink – الإبلاغ عن دخل العملالباحثين عن عمل / Centrelink online account help – job seekers – report employment income
- ما هي خدمة Centrepay ؟ / Centrepay
- Centrepay audio (Transcript)
- التغييرات على اختبار الأصول / Changes to the assets test (Transcript)
- تغيير نموذج تقييم دخل الضمان الاجتماعي / Changing the Social Security Income Assessment Model (Transcript)
- Child Care Subsidy
- Child Dental Benefits Schedule
- Concession بطاقات التخفيض ( وبطاقات الرعاية الصحية / Concession and health care cards
- يتعيَّن عليك إثبات هويتك / Confirm your identity
- موافقة على الإفصاح عن معلومات طبيّة / Consent to disclose medical information form
- دفعة الأزمات / Crisis Payment
- دﺩفعة اﺍلأزﺯماتﺕ) للوﻭاﺍفدﺩﯾﻳنﻥ لأسبابﺏ اﺍلحالاتﺕ اﺍلإنسانﯾﻳة / Crisis Payment for Humanitarian Entrants
- معاش دعم الإعاقة / Disability Support Pension
- Family Tax Benefit
- القائمة المرجعية للعنف الأسري والمنزلي / Family and domestic violence checklist
- العنف المنزلي والأسري / Family and domestic violence. It’s time to say enough audio (Transcript)
- العنف الأسري والمنزلي. لقد حان الوقت لنقول كفى / Family and domestic violence. It’s time to say enough.
- خدمة المعلومات المالية / Financial Information Service
- مساعدة مالية للطلاب / Financial assistance for students
- مَنْح الهدايا / Gifting (Transcript)
- Healthy Start for School audio (Transcript)
- كيف يمكن Financial Information Service تقديم المساعدة / How the Financial Information Service can help
- طريقة تقديم شكوى أو تعليق / How to make a complaint or provide feedback
- تطعیم (تحصین) طفلك / Immunising your child
- Income Management - Voluntary
- متلقي دفعات الشباب والمدى الطويل Income Management / Income Management - Youth and Long-Term Payment Recipient
- معلومات حول رد أموال الامتثال للدخل / Income compliance refunds
- معلومات لمقدمي الرعاية / Information for carers
- دفعة JobSeeker Payment الجديدة / JobSeeker Payment
- المحافظة على تحديث بيانات / Keeping your details up to date
- حافظ على تحديث بياناتك / Keeping your details up to date audio (Transcript)
- لقد سھلّنا علیك عملیة الإقرار عن الدخل الوظیفي / Making it easier to report employment income
- Medicare هو نظام أستراليا للرعاية الصحية / Medicare is Australia's health care system
- خدمة Medicare الذاتية / Medicare self service
- خدمات متعدّدة الثقافات / Multicultural Services video (Transcript)
- خدمات متعدّدة الثقافات / Multilingual Phone Service (Transcript)
- هل تحتاج إلى المساعدة بعد وفاة أحد الأشخاص؟ / Needing help after someone has died?
- New to Australia - Looking for work (Transcript)
- هل وصلت حديثاً إلى أستراليا – بطاقة Medicare Card وبطاقة Health Care Card / New to Australia - Medicare Card and Health Care Card (Transcript)
- هل وصلت >حديثاً إلى أستراليا الدفعات / New to Australia - Payments (Transcript)
- (متطلبات الالتزام المتبادل) اللاجئون الوافدون حديثاً / Newly arrived refugees - mutual obligation requirements
- فترة الإنتظار المنطبقة على الوافدين الجُدد المقيمين / Newly arrived resident’s waiting period
- تعهداتنا بالخدمة / Our Service Commitments
- دفعة إجازة كارثة الوباء / Pandemic Leave Disaster Payment
- دفعة تربية الأطفال / Parenting Payment
- المعاش التقاعدي / Payment for older Australians
- Pensioner Education Supplement
- الحصول على دفعة إعانة برنامج Medicare / Receiving your Medicare benefit payment
- هل وصلت إلى أستراليا مؤخراً؟ / Recently arrived in Australia?
- Reciprocal health care agreements (Transcript)
- المساعدة الإيجارية / Rent Assistance
- ابلغ عن الاحتيال / Report Fraud (Transcript)
- متطلبات الإقامة اللازمة للدفعات الأسرية / Residence requirements for family payments
- استئناف نشاط ديون Centrelink بعد توقف دفع الديون جرّاء coronavirus (COVID-19) / Restarting Centrelink debt activity after the coronavirus (COVID-19) debt pause
- الخدمات الاجتماعية / Social work services
- مدفوعات Special Benefit لحاملي تأشيرتيّ Temporary Protection Visa Subclass 785 و Safe Haven Enterprise Visa Subclass 790 / Special Benefit for Temporary Protection Visa Subclass 785 and Safe Haven Enterprise Visa Subclass 790 holders
- Status Resolution دفعة Support Services / Status Resolution Support Services payment
- Status Resolution Support Services payment - Reporting your income
- دعم للأجداد والجدّات وغير الوالدين الذين يرعون أطفالاً / Support for grandparents and non-parents caring for children
- دعم الوالدين الجدد الذين في إجازة من العمل / Support for new parents on leave from work
- Taskforce Integrity (Transcript)
- أهم النصائح للبقاء آمناً على الإنترنت / Top tips for staying safe online
- تحديث حسابك المصرفي باستخدام حسابك لدى Medicare عبر الانترنت / Update your bank account details using your Medicare online account
- ماذا سيكون الوضع إذا لم ترتض عن قرار ما؟ / What if you do not agree with a decision?
- في حال بقي لنا ديون في ذمة عملاء سابقين / When former customers still owe us money (Transcript)
- متى تحصل على دفعتك الأولى / When you will get your first payment
- لماذا يجب عليك الحضور إلى مواعيدك والأنشطة / Why you have to attend your appointments and activities
- Working Credit — العمل أثناء الحصول على دفعات Centrelink / Working Credit - Working when you get a Centrelink payment
- وضعك العائلي / Your relationship status
- قم بربط خدمة باستخدام رمز الربط - myGov / myGov - link a service using a linking code
- نشاء حساب – myGov / myGov – create an account
- ربط خدمة باستخدام حساب إلكتروني - myGov / myGov – link a service using an existing online account
- ربط خدمة بدون حساب إلكتروني - myGov / myGov – link a service without an online account
Families
- هل ستسافر إلى خارج أستراليا؟ / Are you travelling outside Australia?
- موازنة دفعات المساعدة العائلية الخاصة بك / Balancing your family assistance payments
- إذا كنت متأثراً بفيروس كورونا coronavirus (COVID-19) / COVID-19 updates to payments, support and waiting periods
- Child Care Subsidy
- Child Dental Benefits Schedule
- Concession بطاقات التخفيض ( وبطاقات الرعاية الصحية / Concession and health care cards
- يتعيَّن عليك إثبات هويتك / Confirm your identity
- Family Tax Benefit
- القائمة المرجعية للعنف الأسري والمنزلي / Family and domestic violence checklist
- العنف المنزلي والأسري / Family and domestic violence. It’s time to say enough audio (Transcript)
- العنف الأسري والمنزلي. لقد حان الوقت لنقول كفى / Family and domestic violence. It’s time to say enough.
- Healthy Start for School audio (Transcript)
- تطعیم (تحصین) طفلك / Immunising your child
- معلومات حول رد أموال الامتثال للدخل / Income compliance refunds
- دفعة إجازة كارثة الوباء / Pandemic Leave Disaster Payment
- دفعة تربية الأطفال / Parenting Payment
- متطلبات الإقامة اللازمة للدفعات الأسرية / Residence requirements for family payments
- استئناف نشاط ديون Centrelink بعد توقف دفع الديون جرّاء coronavirus (COVID-19) / Restarting Centrelink debt activity after the coronavirus (COVID-19) debt pause
- دعم للأجداد والجدّات وغير الوالدين الذين يرعون أطفالاً / Support for grandparents and non-parents caring for children
- دعم الوالدين الجدد الذين في إجازة من العمل / Support for new parents on leave from work
- أهم النصائح للبقاء آمناً على الإنترنت / Top tips for staying safe online
Separated parents
- إذا كنت متأثراً بفيروس كورونا coronavirus (COVID-19) / COVID-19 updates to payments, support and waiting periods
- يتعيَّن عليك إثبات هويتك / Confirm your identity
- القائمة المرجعية للعنف الأسري والمنزلي / Family and domestic violence checklist
- العنف المنزلي والأسري / Family and domestic violence. It’s time to say enough audio (Transcript)
- العنف الأسري والمنزلي. لقد حان الوقت لنقول كفى / Family and domestic violence. It’s time to say enough.
- معلومات حول رد أموال الامتثال للدخل / Income compliance refunds
- دفعة إجازة كارثة الوباء / Pandemic Leave Disaster Payment
- استئناف نشاط ديون Centrelink بعد توقف دفع الديون جرّاء coronavirus (COVID-19) / Restarting Centrelink debt activity after the coronavirus (COVID-19) debt pause
- دعم للأجداد والجدّات وغير الوالدين الذين يرعون أطفالاً / Support for grandparents and non-parents caring for children
- أهم النصائح للبقاء آمناً على الإنترنت / Top tips for staying safe online
Job seekers
- هل أنت عامل موسمي أو عامل بعقد أو غير نظامي (متقطع)؟ / Are you a seasonal, contract or casual (intermittent) worker?
- هل ستسافر إلى خارج أستراليا؟ / Are you travelling outside Australia?
- إذا كنت متأثراً بفيروس كورونا coronavirus (COVID-19) / COVID-19 updates to payments, support and waiting periods
- المساعدة في الحساب الإلكتروني لدى Centrelink – الإبلاغ عن دخل العملالباحثين عن عمل / Centrelink online account help – job seekers – report employment income
- Concession بطاقات التخفيض ( وبطاقات الرعاية الصحية / Concession and health care cards
- يتعيَّن عليك إثبات هويتك / Confirm your identity
- القائمة المرجعية للعنف الأسري والمنزلي / Family and domestic violence checklist
- العنف المنزلي والأسري / Family and domestic violence. It’s time to say enough audio (Transcript)
- العنف الأسري والمنزلي. لقد حان الوقت لنقول كفى / Family and domestic violence. It’s time to say enough.
- معلومات حول رد أموال الامتثال للدخل / Income compliance refunds
- دفعة JobSeeker Payment الجديدة / JobSeeker Payment
- لقد سھلّنا علیك عملیة الإقرار عن الدخل الوظیفي / Making it easier to report employment income
- New to Australia - Looking for work (Transcript)
- دفعة إجازة كارثة الوباء / Pandemic Leave Disaster Payment
- Pensioner Education Supplement
- استئناف نشاط ديون Centrelink بعد توقف دفع الديون جرّاء coronavirus (COVID-19) / Restarting Centrelink debt activity after the coronavirus (COVID-19) debt pause
- أهم النصائح للبقاء آمناً على الإنترنت / Top tips for staying safe online
- متى تحصل على دفعتك الأولى / When you will get your first payment
- لماذا يجب عليك الحضور إلى مواعيدك والأنشطة / Why you have to attend your appointments and activities
- Working Credit — العمل أثناء الحصول على دفعات Centrelink / Working Credit - Working when you get a Centrelink payment
Older Australians
- هل ستسافر إلى خارج أستراليا؟ / Are you travelling outside Australia?
- Australian Pension News
- إذا كنت متأثراً بفيروس كورونا coronavirus (COVID-19) / COVID-19 updates to payments, support and waiting periods
- Concession بطاقات التخفيض ( وبطاقات الرعاية الصحية / Concession and health care cards
- يتعيَّن عليك إثبات هويتك / Confirm your identity
- القائمة المرجعية للعنف الأسري والمنزلي / Family and domestic violence checklist
- العنف المنزلي والأسري / Family and domestic violence. It’s time to say enough audio (Transcript)
- العنف الأسري والمنزلي. لقد حان الوقت لنقول كفى / Family and domestic violence. It’s time to say enough.
- مَنْح الهدايا / Gifting (Transcript)
- معلومات حول رد أموال الامتثال للدخل / Income compliance refunds
- دفعة إجازة كارثة الوباء / Pandemic Leave Disaster Payment
- المعاش التقاعدي / Payment for older Australians
- استئناف نشاط ديون Centrelink بعد توقف دفع الديون جرّاء coronavirus (COVID-19) / Restarting Centrelink debt activity after the coronavirus (COVID-19) debt pause
- دعم للأجداد والجدّات وغير الوالدين الذين يرعون أطفالاً / Support for grandparents and non-parents caring for children
- أهم النصائح للبقاء آمناً على الإنترنت / Top tips for staying safe online
Your health
- هل ستسافر إلى خارج أستراليا؟ / Are you travelling outside Australia?
- إذا كنت متأثراً بفيروس كورونا coronavirus (COVID-19) / COVID-19 updates to payments, support and waiting periods
- Concession بطاقات التخفيض ( وبطاقات الرعاية الصحية / Concession and health care cards
- يتعيَّن عليك إثبات هويتك / Confirm your identity
- موافقة على الإفصاح عن معلومات طبيّة / Consent to disclose medical information form
- القائمة المرجعية للعنف الأسري والمنزلي / Family and domestic violence checklist
- العنف المنزلي والأسري / Family and domestic violence. It’s time to say enough audio (Transcript)
- العنف الأسري والمنزلي. لقد حان الوقت لنقول كفى / Family and domestic violence. It’s time to say enough.
- Medicare هو نظام أستراليا للرعاية الصحية / Medicare is Australia's health care system
- خدمة Medicare الذاتية / Medicare self service
- هل وصلت حديثاً إلى أستراليا – بطاقة Medicare Card وبطاقة Health Care Card / New to Australia - Medicare Card and Health Care Card (Transcript)
- دفعة إجازة كارثة الوباء / Pandemic Leave Disaster Payment
- الحصول على دفعة إعانة برنامج Medicare / Receiving your Medicare benefit payment
- Reciprocal health care agreements (Transcript)
- دعم للأجداد والجدّات وغير الوالدين الذين يرعون أطفالاً / Support for grandparents and non-parents caring for children
- أهم النصائح للبقاء آمناً على الإنترنت / Top tips for staying safe online
- تحديث حسابك المصرفي باستخدام حسابك لدى Medicare عبر الانترنت / Update your bank account details using your Medicare online account
People with disability
- هل ستسافر إلى خارج أستراليا؟ / Are you travelling outside Australia?
- إذا كنت متأثراً بفيروس كورونا coronavirus (COVID-19) / COVID-19 updates to payments, support and waiting periods
- Concession بطاقات التخفيض ( وبطاقات الرعاية الصحية / Concession and health care cards
- يتعيَّن عليك إثبات هويتك / Confirm your identity
- معاش دعم الإعاقة / Disability Support Pension
- القائمة المرجعية للعنف الأسري والمنزلي / Family and domestic violence checklist
- العنف المنزلي والأسري / Family and domestic violence. It’s time to say enough audio (Transcript)
- العنف الأسري والمنزلي. لقد حان الوقت لنقول كفى / Family and domestic violence. It’s time to say enough.
- معلومات حول رد أموال الامتثال للدخل / Income compliance refunds
- دفعة إجازة كارثة الوباء / Pandemic Leave Disaster Payment
- استئناف نشاط ديون Centrelink بعد توقف دفع الديون جرّاء coronavirus (COVID-19) / Restarting Centrelink debt activity after the coronavirus (COVID-19) debt pause
- دعم للأجداد والجدّات وغير الوالدين الذين يرعون أطفالاً / Support for grandparents and non-parents caring for children
- أهم النصائح للبقاء آمناً على الإنترنت / Top tips for staying safe online
Students and trainees
- هل ستسافر إلى خارج أستراليا؟ / Are you travelling outside Australia?
- إذا كنت متأثراً بفيروس كورونا coronavirus (COVID-19) / COVID-19 updates to payments, support and waiting periods
- Concession بطاقات التخفيض ( وبطاقات الرعاية الصحية / Concession and health care cards
- يتعيَّن عليك إثبات هويتك / Confirm your identity
- القائمة المرجعية للعنف الأسري والمنزلي / Family and domestic violence checklist
- العنف المنزلي والأسري / Family and domestic violence. It’s time to say enough audio (Transcript)
- العنف الأسري والمنزلي. لقد حان الوقت لنقول كفى / Family and domestic violence. It’s time to say enough.
- مساعدة مالية للطلاب / Financial assistance for students
- معلومات حول رد أموال الامتثال للدخل / Income compliance refunds
- دفعة إجازة كارثة الوباء / Pandemic Leave Disaster Payment
- Pensioner Education Supplement
- استئناف نشاط ديون Centrelink بعد توقف دفع الديون جرّاء coronavirus (COVID-19) / Restarting Centrelink debt activity after the coronavirus (COVID-19) debt pause
- أهم النصائح للبقاء آمناً على الإنترنت / Top tips for staying safe online
Migrants, refugees and visitors
- هل ستسافر إلى خارج أستراليا؟ / Are you travelling outside Australia?
- Assurance of Support
- إذا كنت متأثراً بفيروس كورونا coronavirus (COVID-19) / COVID-19 updates to payments, support and waiting periods
- Concession بطاقات التخفيض ( وبطاقات الرعاية الصحية / Concession and health care cards
- يتعيَّن عليك إثبات هويتك / Confirm your identity
- دﺩفعة اﺍلأزﺯماتﺕ) للوﻭاﺍفدﺩﯾﻳنﻥ لأسبابﺏ اﺍلحالاتﺕ اﺍلإنسانﯾﻳة / Crisis Payment for Humanitarian Entrants
- القائمة المرجعية للعنف الأسري والمنزلي / Family and domestic violence checklist
- العنف المنزلي والأسري / Family and domestic violence. It’s time to say enough audio (Transcript)
- العنف الأسري والمنزلي. لقد حان الوقت لنقول كفى / Family and domestic violence. It’s time to say enough.
- معلومات حول رد أموال الامتثال للدخل / Income compliance refunds
- خدمات متعدّدة الثقافات / Multicultural Services video (Transcript)
- خدمات متعدّدة الثقافات / Multilingual Phone Service (Transcript)
- هل وصلت حديثاً إلى أستراليا – بطاقة Medicare Card وبطاقة Health Care Card / New to Australia - Medicare Card and Health Care Card (Transcript)
- (متطلبات الالتزام المتبادل) اللاجئون الوافدون حديثاً / Newly arrived refugees - mutual obligation requirements
- فترة الإنتظار المنطبقة على الوافدين الجُدد المقيمين / Newly arrived resident’s waiting period
- دفعة إجازة كارثة الوباء / Pandemic Leave Disaster Payment
- هل وصلت إلى أستراليا مؤخراً؟ / Recently arrived in Australia?
- استئناف نشاط ديون Centrelink بعد توقف دفع الديون جرّاء coronavirus (COVID-19) / Restarting Centrelink debt activity after the coronavirus (COVID-19) debt pause
- مدفوعات Special Benefit لحاملي تأشيرتيّ Temporary Protection Visa Subclass 785 و Safe Haven Enterprise Visa Subclass 790 / Special Benefit for Temporary Protection Visa Subclass 785 and Safe Haven Enterprise Visa Subclass 790 holders
- Status Resolution دفعة Support Services / Status Resolution Support Services payment
- Status Resolution Support Services payment - Reporting your income
- أهم النصائح للبقاء آمناً على الإنترنت / Top tips for staying safe online
Carers
- هل ستسافر إلى خارج أستراليا؟ / Are you travelling outside Australia?
- إذا كنت متأثراً بفيروس كورونا coronavirus (COVID-19) / COVID-19 updates to payments, support and waiting periods
- Concession بطاقات التخفيض ( وبطاقات الرعاية الصحية / Concession and health care cards
- يتعيَّن عليك إثبات هويتك / Confirm your identity
- القائمة المرجعية للعنف الأسري والمنزلي / Family and domestic violence checklist
- العنف المنزلي والأسري / Family and domestic violence. It’s time to say enough audio (Transcript)
- العنف الأسري والمنزلي. لقد حان الوقت لنقول كفى / Family and domestic violence. It’s time to say enough.
- معلومات حول رد أموال الامتثال للدخل / Income compliance refunds
- معلومات لمقدمي الرعاية / Information for carers
- دفعة إجازة كارثة الوباء / Pandemic Leave Disaster Payment
- استئناف نشاط ديون Centrelink بعد توقف دفع الديون جرّاء coronavirus (COVID-19) / Restarting Centrelink debt activity after the coronavirus (COVID-19) debt pause
- دعم للأجداد والجدّات وغير الوالدين الذين يرعون أطفالاً / Support for grandparents and non-parents caring for children
- أهم النصائح للبقاء آمناً على الإنترنت / Top tips for staying safe online
Rural and remote Australians
- إذا كنت متأثراً بفيروس كورونا coronavirus (COVID-19) / COVID-19 updates to payments, support and waiting periods
- Concession بطاقات التخفيض ( وبطاقات الرعاية الصحية / Concession and health care cards
- يتعيَّن عليك إثبات هويتك / Confirm your identity
- القائمة المرجعية للعنف الأسري والمنزلي / Family and domestic violence checklist
- العنف المنزلي والأسري / Family and domestic violence. It’s time to say enough audio (Transcript)
- العنف الأسري والمنزلي. لقد حان الوقت لنقول كفى / Family and domestic violence. It’s time to say enough.
- معلومات حول رد أموال الامتثال للدخل / Income compliance refunds
- دفعة إجازة كارثة الوباء / Pandemic Leave Disaster Payment
- استئناف نشاط ديون Centrelink بعد توقف دفع الديون جرّاء coronavirus (COVID-19) / Restarting Centrelink debt activity after the coronavirus (COVID-19) debt pause
- دعم للأجداد والجدّات وغير الوالدين الذين يرعون أطفالاً / Support for grandparents and non-parents caring for children
- أهم النصائح للبقاء آمناً على الإنترنت / Top tips for staying safe online
Indigenous Australians
- هل ستسافر إلى خارج أستراليا؟ / Are you travelling outside Australia?
- إذا كنت متأثراً بفيروس كورونا coronavirus (COVID-19) / COVID-19 updates to payments, support and waiting periods
- Concession بطاقات التخفيض ( وبطاقات الرعاية الصحية / Concession and health care cards
- يتعيَّن عليك إثبات هويتك / Confirm your identity
- القائمة المرجعية للعنف الأسري والمنزلي / Family and domestic violence checklist
- العنف المنزلي والأسري / Family and domestic violence. It’s time to say enough audio (Transcript)
- العنف الأسري والمنزلي. لقد حان الوقت لنقول كفى / Family and domestic violence. It’s time to say enough.
- معلومات حول رد أموال الامتثال للدخل / Income compliance refunds
- دفعة إجازة كارثة الوباء / Pandemic Leave Disaster Payment
- استئناف نشاط ديون Centrelink بعد توقف دفع الديون جرّاء coronavirus (COVID-19) / Restarting Centrelink debt activity after the coronavirus (COVID-19) debt pause
- دعم للأجداد والجدّات وغير الوالدين الذين يرعون أطفالاً / Support for grandparents and non-parents caring for children
- أهم النصائح للبقاء آمناً على الإنترنت / Top tips for staying safe online
Help in an emergency
- يتعيَّن عليك إثبات هويتك / Confirm your identity
- دفعة الأزمات / Crisis Payment
- القائمة المرجعية للعنف الأسري والمنزلي / Family and domestic violence checklist
- العنف المنزلي والأسري / Family and domestic violence. It’s time to say enough audio (Transcript)
- العنف الأسري والمنزلي. لقد حان الوقت لنقول كفى / Family and domestic violence. It’s time to say enough.
- دفعة إجازة كارثة الوباء / Pandemic Leave Disaster Payment
- أهم النصائح للبقاء آمناً على الإنترنت / Top tips for staying safe online
Business
Community
This information was printed 13 January 2021 from https://www.servicesaustralia.gov.au/individuals/information-in-your-language/arabic. It may not include all of the relevant information on this topic. Please consider any relevant site notices at https://www.servicesaustralia.gov.au/individuals/site-notices when using this material.